Как стать переводчиком в Казахстане?

 .

Статьи автора: 108

Как стать переводчиком в Казахстане?

В 2022 году уровень владения населения иностранными языками в Казахстане оценивается как «очень низкий», поэтому профессия переводчика остается актуальной и востребованной. Даже если человек знает английский или французский, он не ориентируется в таких тонкостях, которым обучен дипломированный специалист.

Об обучении на переводчика в Казахстане и дальнейшем трудоустройстве – далее в статье. 

Профессия переводчик: перспективы трудоустройства в Казахстане

Переводчики могут работать в: 

  • Международных компаниях; 
  • Государственных учреждениях;
  • Учебных заведениях;
  • Туристических компаниях;
  • Гостиничном бизнесе;
  • Издательских центрах;
  • СМИ;
  • Игровой индустрии (переводчик, сценарист, редактор компьютерных игр);
  • Дипломатических консульствах.

Профессия переводчика позволяет реализоваться в любой сфере, в которой необходимо знание одного или нескольких иностранных языков. Это могут быть и IT компании, где заработная плата обычно высокая, а условия работы комфортные для сотрудников. Переводчик может работать с документацией или помогать вести устные переговоры, деловые переписки.

Специалист может найти работу в любой фирме, где требуется профессионал для работы с иностранными текстами, их переводом, анализом или редактированием.

На сайте hh.kz в марте 2023 года опубликовано 183 вакансии по запросу «Переводчик». Вот несколько предложений работодателей и их требований к кандидатам.

Название должности

Место работы

Особенности вакансии

Переводчик с китайского языка

Международная компания

Обязанности:

  • Устный и письменный перевод;
  • Последовательный перевод во время деловых встреч;
  • Переводы текстов, писем и документации.

Переводчик с английского на казахский язык

Переводческое агентство

Требования:

  • Знание английского и казахского языков;
  • Высокий уровень знаний грамматики этих языков;
  • Желателен опыт работы переводчиком, но не обязателен для выпускников вузов по языковому профилю.

Technical translator

Итальянская компания, которая специализируется на строительстве в нефтегазовой индустрии

Обязанности:

  • Письменный, устный перевод технической документации с точным соответствием переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов.

Требования:

  • Опыт работы на сайтах от 3 лет;
  • Высшее лингвистическое образование.

Технический переводчик английского языка

Компания, которая занимается проектированием промышленных и социальных объектов

Обязанности:

  • Письменный перевод проектной документации, чертежей, договоров;
  • Устный последовательный перевод во время совещаний.

Требования:

  • Высшее техническое образование;
  • Опыт работы переводчиком.

Переводчик-делопроизводитель

Банк

Обязанности:

  • Перевод банковских документов, служебной корреспонденции;
  • Редактирование переводов;
  • Систематизация и регистрация корреспонденции.

Требования:

  • Опыт работы переводчиком в банках;
  • Знание казахского, русского и иностранного языка (преимущественно, английского).

Последовательный переводчик английского языка

Экспертно-консалтинговая фирма

Обязанности:

  • Последовательный или синхронный устный перевод;
  • Письменный перевод с соблюдением установленных технических терминов нефтегазовой или химической отрасли.

Сколько зарабатывают переводчики в Казахстане?

Нет однозначного ответа на вопрос, сколько зарабатывает переводчик в Казахстане. Ежемесячная оплата труда зависит от опыта, навыков специалиста, выбранного места работы. 

На сайте hh.kz в марте опубликовано 65 вакансий, в которых указан уровень дохода. В 22 предложениях зарплата превышает 373 300 тенге. Больше всего высокооплачиваемых вакансий для переводчиков английского и китайского языков.

Читайте также: Лучшие университеты Центральной Азии

что сдавать на переводчика на ент

Что сдавать на переводчика на ЕНТ?

Для поступления в университет на переводчика в Казахстане нужно сдать обязательные предметы ЕНТ и иностранный язык + всемирную историю как пару профильных дисциплин.

Для прохождения тестирования абитуриенту нужно зарегистрироваться на сайте НЦТ, выбрать удобную дату экзамена, прийти в указанный день и сдать НМТ. После получения результатов нужно подать заявку в выбранный вуз

Важно не забыть об этапе подготовки и уделить ему должное внимание. Помочь повторить материал и понять сложные темы может репетитор. У будущих переводчиков на момент поступления в вуз уже должен быть достаточно высокий уровень владения иностранным языком. 

Репетитор по английскому поможет подготовиться к ЕНТ, улучшить восприятие речи на слух и преодолеть языковой барьер. Наставник проанализирует знания и навыки ученика и с учетом этого будет составлять план работы. Индивидуальный подход к обучению позволит качественно усвоить материал и сдать ЕНТ на высокий балл.

Найти репетитора по английскому или другому иностранному языку вы можете на сайте BUKI.

Читайте также: Все о подготовке к творческому конкурсу ЕНТ

Переводчик в Казахстане: лучшие вузы 

Профильное образование переводчики получают на специальности «Переводческое дело». О лучших учебных заведениях, в которых есть эта образовательная программа – далее.

Казахский национальный университет имени Аль-Фараби (КазНУ)

Вуз находится в городе Алматы. В университете есть три образовательные программы для будущих переводчиков:

  • «Перевод в сфере международных и правовых отношений»;
  • «Переводческое дело (восточные языки)»;
  • «Переводческое дело (западные языки)».

Минимальный балл для поступления на каждую из программ – 80 баллов. Стоимость 1 году обучения – 1 300 000 тенге. С актуальной информацией о сроках проведения вступительной кампании, приеме документов и зачислении студентов можно ознакомиться на официальном сайте КазНУ.

Университет «Туран»

Учебное заведение находится в городе Алматы. Будущие переводчики поступают на образовательную программу «Переводческое дело». Стоимость обучения на ней в 2022-2023 учебном году – 840 000 тенге.

Основной язык обучения – английский, второй язык студент выбирает самостоятельно. Это может быть немецкий, французский, турецкий или китайский. Будущий переводчик освоит технический, художественный, синхронный и информативный перевод.

Студенты Туран Астаны имеют возможность проходить практику в переводческих агентствах, стажироваться в международных компаниях, по программе академической мобильности посещать страны Европы и Азии.

Другую важную информацию о поступлении и работе приемной комиссии вы можете найти на официальном сайте университета, в социальных сетях Instagram и Facebook.

КАЗГЮУ имени М.С. Нарикбаева

В Высшей гуманитарной школе КАЗГЮУ есть образовательная программа «Переводческое дело». Стоимость обучения за 1 кредит – 17 900 тенге, всего таких кредит за 4 года будет 240.

Программа готовит специалистов, которые будут: 

  • Профессионально осуществлять письменный, последовательный и синхронный перевод;
  • Знать теорию и практику двух иностранных языков;
  • Владеть навыками использования инструментов автоматизированного перевода и переводческой памяти.

Студенты во время обучения могут получить дополнительную специализацию:

  1. Письменный перевод.
  2. Конференц-перевод.
  3. Медиалингвистика.
  4. Преподавание английского для неносителей языка.

Для поступления в университет необходимо сдать:

  • ЕНТ с профильными предметами;
  • KAZGUU English Placement Test (KEPT) – 65 или IELTS – 5.5 или его эквивалент (TOEFL, FCE и др.).

С другой актуальной информацией о поступлении и обучении вы можете ознакомиться на официальном сайте КАЗГЮУ

Казахский национальный педагогический университет имени Абая

Вуз находится в городе Алматы, в нем есть образовательная программа «Переводческое дело», в которую входят такие направления подготовки:

  • Переводческое дело;
  • Западная филология: английский язык;
  • Иностранная филология: восточный (арабский, китайский, турецкий) язык;
  • Теория и практика перевода (русско/казахский, казахско/русский).

Стоимость обучения – 1 121 098 тенге. Пороговый балл для платного отделения – 75.

В приемную комиссию необходимо подать перечень документов и заявление о приеме. С образцом заявления и другой важной информацией о поступлении можно ознакомиться на официальном сайте университета.

предметы на ент на переводчика

Международный университет «Астана»

Вуз находится в Астане. В университете есть образовательная программа «Перевод и переводоведение», стоимость 1 года обучения на которой в 2022-2023 учебном году составила 650 000 тенге. Контакты приемной комиссии и актуальную информацию о поступлении можно найти на официальном сайте.

Университет имени Сулеймана Демиреля

Университет находится в Алматинской области, городе Каскелен. Для изучения иностранных языков здесь есть 2 направления подготовки:

  • Переводческое дело;
  • Иностранный язык: два иностранных языка.

Пороговый балл для поступления в 2022-2023 году – 60. Можно поступить на платное отделение или получить государственный грант. В двух вариантах студенты платят студенческий взнос 40 000 тенге.

Обучение в СДУ ведется на английском языке. Необходимый уровень английского языка для поступления в СДУ – Intermediate. Если уровень английского языка абитуриента ниже нужного уровня, ему рекомендуется дополнительно позаниматься с репетитором по английскому или поступить по программе Foundation. Тест на определение уровня сдается в формате оффлайн. 

С актуальной информацией о поступлении и контактами приемной комиссии вы можете ознакомиться на официальном сайте вуза.

Университет «КИМЭП»

Университет находится в городе Алматы. Будущие переводчики могут поступить на образовательную программу «Переводческое дело». Есть возможность обучения на программе «Иностранные языки: два иностранных языка». Стоимость обучения на каждом из этих направление в 2022-2023 учебном году составила 99 670 тенге за 1 кредит.

Иногородние студенты могут поселиться в общежитии, ежемесячная оплата – 65 970 тенге, депозит – 43 450 тенге. В университете работает программа академической мобильности, по которой студенты могут посещать разные страны.

С актуальной информации и сроках проведения вступительного кампании и необходимом пакете документов для поступления можно ознакомиться на сайте вуза.

Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева

Вуз находится в городе Астана. Университет занимает высокие позиции в международных и национальных рейтингах

В группе образовательных программ «Переводческое дело» есть такие направления подготовки:

  • Иностранная филология;
  • Иностранная филология: китайский язык;
  • Иностранная филология: турецкий язык;
  • Переводческое дело.

Стоимость 1 года обучения в 2022-2023 учебном году составила 1 100 000 тенге. Проходной балл ЕНТ – 80.

Контактную информацию приемной комиссии и важную информацию о вступительной кампании вы можете найти на сайте вуза.

Казахстанско-Американский свободный университет

Университет находится в городе Усть-Каменогорск. На кафедре иностранных языков ведется обучение по таким образовательным программам:

  • Переводческое дело;
  • Иностранный язык: два иностранных языка (немецкий);
  • Иностранный язык: два иностранных языка (английский);
  • Переводческое дело с дополнительной специализацией «Менеджмент».

Студенты изучают основной иностранный язык – английский или немецкий. В качестве второго иностранного языка можно выбрать турецкий, немецкий, французский или испанский. Будущие переводчики учатся осуществлять письменный, устный и специализированный (технический, художественный) перевод.

Найти другую интересующую информацию о поступлении и обучении можно на официальном сайте вуза.

Торайгыров университет

Вуз находится в городе Павлодар. В группе образовательных программ «Переводческое дело» есть два направления подготовки:

  • Переводческое дело;
  • Иностранная филология: английский язык.

Стоимость обучения на этих специальностях в 2022-2023 учебном году составила 469 000 тенге на очной форме и 360 000 тенге на заочной. Актуальную информацию о сроках проведения вступительной кампании и обучении в вузе можно найти на официальном сайте вуза.

Читайте также: Как перейти на уровень С1?

Понравилась статья? Оцените

5

На основе отзывов 3 пользователей

 .

Автор .

Статьи автора: 108

Подобрать репетитора

Как стать переводчиком в Казахстане?

Кем может работать переводчик в Казахстане?

Международных компаниях; Государственных учреждениях; Учебных заведениях;..Детальнее на BUKI

Сколько зарабатывают переводчики в Казахстане?

В 22 предложениях зарплата превышает 373 300 тенге. Больше всего высокооплачиваемых вакансий для переводчиков английского и китайского языков. Детальнее на BUKI

Что сдавать на переводчика на ЕНТ?

Для поступления в университет на переводчика в Казахстане нужно сдать обязательные предметы ЕНТ и иностранный язык + всемирную историю…Детальнее на BUKI

Где учиться на переводчика в Казахстане?

Казахский национальный университет имени Аль-Фараби (КазНУ). Вуз находится в городе Алматы. В университете есть три образовательные программы для будущих переводчиков: «Перевод в сфере международных и правовых отношений»; «Переводческое дело (восточные языки)»… Детальнее на BUKI

Другие новости:

BUKI

Платформа, объединяющая репетиторов и учащихся

Создать профиль репетитора

Экспертные статьи от репетиторов