В современном немецком языке глаголы “sollen” и “müssen” выражают долженствование, переводятся как «должен» и имеют ряд близких друг другу значений. Поэтому сложность употребления этих глаголов требует более подробного анализа их употребления. В данной статье мы рассмотрим пока только значения и использование глагола “sollen”.
Итак, во-первых, глагол “sollen” переводится как «должен» что-либо сделать. Это его основное значение. «Должен», но под давлением чужой воли, даже обязан. Так как это модальный глагол, то он выступает в сочетании с инфинитивом (неопределенная форма) другого, основного глагола. Например:
Ich soll einen Brief an Sie abgeben. - Я должен (меня просили) отдать Вам письмо.
Глагол “sollen” может в свою очередь выражать разные оттенки «долженствования».
А) Должен в силу того, что разумно, так подобает.
Wiesollmansichdabeibenehmen? - Как же следует вести себя в таких случаях?
Б) Должен, так как нужно, необходимо.
Er sagte ziemlich ruhig: “Die Frau soll am besten nichts merken. Aber wie? Niemand soll was merken.” (A.Seghers. Der Wegdurchden Februar.) – Он сказал довольно спокойно: «Лучше, чтобы жена ничего не заметила. Но как это сделать? Необходимо, чтобы никто ничего не заметил.
Во-вторых, глагол “sollen” может означать побуждение к какому-либо действию. Тогда это сообщается другому лица с императивной интонацией. Правда, в отличие от императива в чистом виде, побуждение к действию, думается, категорично. Оно представляет собой скорее распоряжение, поручение, просьбу, указание и предложение. Например: Siesollenwarten! – Вам надо подождать!
В современном немецком языке глагол “sollen” часто используют в побудительном значении. Например: Man soll das nie wiederholen. – Это нельзя никогда повторять.
Глагол “sollen” занимает особое место среди других средств побуждения, ведь он является единственным средством выражения приказа, обращенного к 3-му лицу. Например: Mein Sohn soll kommen!– Пусть придет мой сын!
В-третьих, глагол “sollen” при использовании в форме PräsensIndikativ(настоящее время), служит как средство выражения вопроса в настоящем времени. Например: SollichdasFensterzumachen? - Закрыть ли окно?
В русском варианте мы используем частицу «ли», что придает значению «должен» ослабленное лексическое значение, показывая некую нерешительность в действии.
В-четвертых, глагол “sollen” служит для выражения косвенного пожелания. Например: Sollen sieesmalsehen! – Пусть они увидят!
В-пятых, глагол “sollen” можно использовать для выражения сомнения или недоумения. Например: Er war vollkommen überrascht. Sollteesdochmöglichsein? – Он был весьма удивлен. Неужели это все же возможно?
В- шестых, глагол “sollen” встречается в значении простой ссылки на чужие слова и переводится как «говорят». Например: DerJungesolltalentvollsein. - Говорят, что парень талантлив.
В- седьмых, глагол “sollen” , как и глагол «wollen», служит в немецком языке и для выражения будущего времени, так называемого модального будущего времени. Модальное будущее время отличается от обычного будущего времени тем, что оно сохраняет те или иные оттенки самостоятельного значения, свойственного модальному глаголу. Например: Sollstsehen, die Kinder kommenbald! – Увидишь, дети скоро придут! Как видим, в значении будущего времени глагол “sollen” стоит в форме настоящего времени (Präsens Indikativ).
Что касается семантики и ударения, то модальный глагол “sollen” обычно стоит под слабым семантическим значением. Усиленное логическое ударение падает на глагол “sollen” в тех случаях, когда подчеркивается его основное значение. Довольно ярко видно это в приказах, или когда имеется противопоставление долженствования другому модальному значению. Например: Ich will esgarnichtmachen, aberich sollestun. – Я не хочу даже это делать, но я должен это сделать.